Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) datos lingüísticos (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: datos lingüísticos


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusLogostxt108 - : En el caso ahora de la Lingüística aplicada, se acerca a los fenómenos lingüísticos también desde distintos puntos de vista; a saber, el social, posibilitando el estudio de los problemas derivados de la enseñanza y aprendizaje de las lenguas (Glosodidáctica: corder, 1973; ^[41]Vez Jeremías, 1984; ^[42]Sanders, 1975), el trasvase de información de unas lenguas a otras (Traductología: ^[43]Newmark, 1988; ^[44]Snell-Hornby, 1988), y el mantenimiento o normalización de lenguas (Planificación lingüística: ^[45]Daoust & Maurais, 1987); el simbólico, permitiendo el estudio del procesamiento artificial de las lenguas y el tratamiento informático de los datos lingüísticos (Lingüística computacional: ^[46]Grishman, 1986) y, finalmente, desde el punto de vista que más nos interesa en este caso, el neuropsicológico, posibilitando la evaluación de las deficiencias lingüísticas y el diseño de terapias adecuadas para su tratamiento (Lingüística Clínica: ^[47]Crystal, 1984 ).

2
paper CH_corpusRLAtxt165 - : Por su parte, la Escuela de Lublin considera a la etnolingüística como una subdisciplina de la lingüística, debido a las siguientes razones: 1) se basa en datos lingüísticos, aun cuando presta mucha atención al contexto social y cultural, 2) si bien comienza con la descripción de pequeñas comunidades, puede llegar a situarse en ámbitos interétnicos e incluso transculturales, 3) propone preguntas sobre las manifestaciones de la cultura en el lenguaje y no sobre la posición y el rol del lenguaje en la cultura y 4) se focaliza en el status quo contemporáneo, el cual es tratado como una etapa en el proceso histórico de desarrollo del lenguaje (Bartmiñski, 2009: 6 ).

3
paper CH_corpusSignostxt405 - : Un corpus debería ser una selección de datos lingüísticos reales que constituya una buena aproximación a la realidad de la lengua estudiada, agrupados bajo ciertos criterios que garanticen que todas o algunas variedades lingüísticas estén representadas (dependiendo de la finalidad del corpus) y, además de construirse a partir de lineamientos específicos sobre su propia definición y su estructura, se debe ajustar a un principio fundamental: ser representativo .

4
paper CH_corpusSignostxt110 - : El componente 'memoria de largo plazo', respecto al modelo original, amplía el tipo de datos que puede almacenar, incorporando los datos lingüísticos que guarda el individuo, es decir, los datos acerca de la gramática y el diccionario personal .

5
paper CH_corpusSignostxt547 - : De acuerdo con la experiencia de procesamiento informático del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), los SIG se están aplicando para la visualización de los datos lingüísticos en un entorno geográficamente referenciado, es decir, como nexo de conexión de la base de datos relacional con una base de datos espacial, posibilitando no sólo el cartografiado automático a través de diferentes tipos de representaciones, sino también la realización de búsquedas complejas en el corpus completo geolingüístico y etnográfico (^[49]García Mouton, 2013 ). Las tecnologías de información geográfica se usan también en el ALPI para generar una aplicación interactiva en Internet (alpi.csic.es), a través de un geoportal con servicios web basados en localización geográfica, con la guía de los estándares del Open Geospatial Consortium (OGC) y combinados con búsquedas sobre la base de datos temática (^[50]Heap, 2003).

6
paper CH_corpusSignostxt189 - : Este análisis, como ya se dijo, toma en consideración dos investigaciones realizadas por mí sobre el uso del FM y del FP en Venezuela (Sedano, 1994; en prensa). La primera de ellas se basa en 120 grabaciones de habla de media hora cada una, en estilo informal cuidado, recogidas durante los años 1986-1988, en dos ciudades venezolanas: Caracas (80 grabaciones) y Maracaibo (40 grabaciones)^[36]7. La recolección de las grabaciones se hizo siguiendo criterios similares. Las personas nativas entrevistadas fueron distribuidas equitativamente por sexo, edad (dos grupos generacionales extremos, GG1: de 14 a 30 años; GG4: de más de 60 años) y nivel socioeconómico (cinco niveles). En esa investigación solo se tomaron en cuenta los datos lingüísticos, pues un estudio preliminar no arrojó resultados significativos con respecto a las diferencias de ciudad y demás factores extralingüísticos .

7
paper CH_corpusSignostxt132 - : Por su parte, Biber ([63]1988) propone la idea de dimensión, desde un enfoque multirasgos (MR) y multidimensiones (MD) y basado en procedimientos estadísticos multivariados. La dimensión es una interpretación funcional y comunicativa que emerge de un análisis factorial a partir de un conjunto de datos lingüísticos, es decir, a partir de un conjunto de rasgos lingüísticos y un conjunto de textos representativos de ciertos registros, se construye una matriz de ocurrencias ([64]Biber, Conrad & Reppen, 1998 ). Esta matriz es posteriormente sometida a un procesamiento estadístico y se obtiene un conjunto de factores. Los factores son producto del análisis factorial y muestran aquellos rasgos coocurrentes estadísticamente y que se agrupan significativamente. Basado en este dato de coocurrencias estadísticas, Biber ([65]1988) postula que la interpretación funcional de esos rasgos puede caracterizar un registro específico.

8
paper CO_FormayFuncióntxt9 - : Una de las cosas que adquiere una comunidad científica con un paradigma, afirma Kuhn, “es un criterio para seleccionar problemas que, mientras se dé por sentado el paradigma, puede suponerse que tienen soluciones” (Kuhn, 1971:71). En el caso de la lingüística estructuralista descriptivista, uno de sus grandes aportes, además de los mencionados anteriormente, ha sido el extraordinario desarrollo de los estudios sincrónico–descriptivos de una gran variedad de lenguas. Su gran rigor y precisión en el procesamiento de grandes corpus de datos lingüísticos (métodos taxonómicos) permitió analizar lo que Chomsky ha llamado la estructura superficial, es decir, las propiedades formales que se observan expresamente en la señal y las frases, así como en unidades que pueden determinarse a partir de la señal mediante técnicas de segmentación y clasificación .

9
paper CO_FormayFuncióntxt235 - : Para el análisis de los datos lingüísticos, construimos una matriz categorial, en la que se incluían categorías como: tipo de tratamiento nominal, tipo de interacción, tipo de cortesía presente (positiva, negativa o descortesía ), información sobre el contexto discursivo e información sociodemográfica de los participantes, entre otras. Esta matriz permitió la organización, sistematización y caracterización de los datos. A partir del corpus así ordenado, se realizó el análisis de diferentes aspectos de naturaleza sociopragmática (relaciones entre variables sociales que condicionan el tipo de cortesía que se expresa y la selección de las FT) y el análisis pragmático que se detalla a continuación.

10
paper CO_Íkalatxt2 - : [86]2 El Corpus Técnico del IULA (Bwananet, s. f.) recopila textos escritos en cinco lenguas diferentes (catalán, español, inglés, francés y alemán) de las áreas de especialidad de la economía, el derecho, el medio ambiente, la medicina y la informática. El corpus comprende, además, documentos paralelos, con el objetivo de facilitar estudios de traducción, así como el análisis de los datos lingüísticos, a fin de poder establecer las leyes que rigen el comportamiento de cada lengua en cada área (Cabré y Bach, 2004: 173 ; Bach et al., 1997: 6-11).

11
paper PE_Lexistxt50 - : Los detalles de los métodos filogenéticos empleados en este estudio han sido ya descritos en la sección 2. Básicamente, se han recogido listas léxicas de tipo Swadesh y se han elicitado cuestionarios gramaticales para un conjunto de variedades pano habladas en el Purús peruano (se estudiarán ocho de estas variedades en la discusión que sigue). Estos datos han sido procesados de acuerdo con los procedimientos empleados para el análisis filogenético de datos lingüísticos (ver sección 2 y Dunn 2014) y han sido organizados en una base de datos que, además, incluye información tanto léxica como gramátical sobre otros dos idiomas pano: kakataibo (la lengua pano más occidental ) e iskonawa (una lengua pano potencialmente relacionada con las lenguas del Purús). El kakataibo ha sido incluido en los análisis a continuación como elemento de control (o outlayer).

12
paper PE_Lexistxt63 - : El método que Hunn encuentra más apropiado para las características de su objeto utiliza la elicitación de nombres de lugar como su principal herramienta, además del registro escrito pertinente (sincrónico o diacrónico). Es decir, en su caso, no se puede prescindir del trabajo de campo por parte del investigador, ya que, conjuntamente con la recopilación de datos lingüísticos, necesita de la descripción de distintos elementos extralingüísticos, como los referentes geográficos y biológicos de la región, las prácticas productivas de la comunidad, o la descripción topográfica del espacio referido (Hunn 1996: 6 ). Este tipo de datos le permiten al autor observar la relación entre las estructuras lingüísticas de una lengua y las categorías semánticas asociadas con el espacio. Por este motivo, en el caso de la lengua Sahaptin, organiza la presentación de sus resultados a partir de la relación entre motivaciones semánticas (como referentes topográficos, biológicos o metafóricos) y estru

13
paper UY_ALFALtxt225 - : Retornamos al planteo de ^[68]Cysouw (1997: 8): una forma más eficaz de clasificar a las unidades referenciales es en base a la oposición entre subjetivo/intersubjetivo. Por eficaz nos referimos al hecho de que permite analizar datos lingüísticos de cualquier lengua, sin presuponer la existencia de categorías como “pronombres personales de tercera persona” o “pronombres demostrativos” . Las formas subjetivas son aquellas cuya propiedad referencial depende del hablante, como aquellas que se encuentran en la mayoría de las lenguas del mundo y refieren a formas equivalentes, en español, a “yo” y “vos”.

Evaluando al candidato datos lingüísticos:


1) análisis: 9
3) lenguas: 7 (*)
4) corpus: 7 (*)
5) lingüística: 6 (*)
12) procesamiento: 4 (*)
13) matriz: 4
14) pano: 4
15) grabaciones: 4
16) lingüísticas: 3 (*)
17) rasgos: 3
18) lenguaje: 3 (*)
19) descripción: 3
20) biber: 3

datos lingüísticos
Lengua: spa
Frec: 123
Docs: 88
Nombre propio: / 123 = 0%
Coocurrencias con glosario: 6
Puntaje: 6.871 = (6 + (1+5.93073733756289) / (1+6.95419631038688)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
datos lingüísticos
: De Jonge, B. (1991). La interpretación de datos lingüísticos en el análisis lingüístico: Numerus omen est. Lingüística, 3, 141-148.
: De este modo, aportan a superar la «vaguedad teórica» con que creían que el tema se había tratado hasta entonces, proponiendo, en cambio, «una objetiva confrontación de hechos concretos», es decir, de datos lingüísticos (^[78]Albarracín Sarmiento & de Souza, 1963, II, p. 70).